အရမ်းကြီး ခရီးထွက်စရာ မလိုတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်မှ မလုပ်ဖြစ်ဘူး။

နိုဝင်ဘာလ အစောပိုင်းတုန်းက စင်ကာပူမှာ စကားပြောခဲ့တယ်။ ဆိုလိုတာက၊ ညစာစားပြီးနောက် ဝိုင်တစ်ခွက်ကို 10 နာရီမှာ နိုးကြားစေဖို့အတွက် အွန်လိုင်းကနေ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်တဲ့ နယ်ပယ်တစ်ခုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ သမုဒ္ဒရာထိန်းသိမ်းမှုအကြောင်း ဟောပြောချက်ပေးဖို့ ပြောချင်ပါတယ်။

ဟုတ်တယ်၊ ဥရောပက လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ မနက် 7 နာရီ စကားစမြည်ပြောပြီး အဲဒီနေ့ကို စခဲ့တာဆိုတော့ ညနက်မှ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်တာက အနစ်နာခံမှုတစ်ခုပါပဲ။ ဒါပေမယ့်လည်း COVID-19 ကပ်ရောဂါနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ ဘေးကင်းရေး ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတွေ မတိုင်ခင်မှာ ဒီလိုမျိုး စကားပြောဆိုဖို့အတွက် စင်္ကာပူကို နှစ်ညလောက် လေယာဉ်စီးခဲ့ရပြီး အရင်တုန်းက တိုက်ကြီးမျိုးစုံက လူတွေနဲ့ စကားပြောခဲ့တဲ့ အတွဲတွေအတွက်လည်း၊ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်။ တကယ်တော့ ကျွန်တော်ဟာ အိမ်ကနေ တစ်နှစ်ခွဲကျော်လောက် နေခဲ့ရတယ်။ ယခု ဤရှုထောင့်အသစ်မှ ကျွန်ုပ်၏ ခရီးသွားအချိန်ဇယားဟောင်းကို ကြည့်လိုက်ရာ၊ ထိုကဲ့သို့သော ခရီးစဉ်များသည် ကျွန်ုပ်၊ ကျွန်ုပ်၏ မိသားစုနှင့် ကမ္ဘာဂြိုဟ်အတွက် အမှန်တကယ် စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံမှုဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ် အသိအမှတ်ပြုပါသည်။

မတ်လကတည်းက၊ ကျွန်ုပ်အသုံးမပြုတော့သော ကျွန်ုပ်၏ဖုန်းတွင် အက်ပ်အစုံအလင်၊ လေဆိပ်မြေပုံများ၊ လေကြောင်းလိုင်းအချိန်ဇယားများ၊ ဟိုတယ်အက်ပ်များနှင့် မကြာခဏ လက်ကမ်းကြော်ငြာအစီအစဉ်များ ရှိနေကြောင်း ကျွန်ုပ်သဘောပေါက်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ခရီးသွားအသုံးစရိတ်ကို မြှင့်တင်ရန် မည်သည့်သဘောတူညီချက်မှ မလိုအပ်သောကြောင့် ခရီးသွားဆိုက်များမှ စာရင်းသွင်းမှုမှ ပယ်ဖျက်လိုက်ပါသည်။ သို့သော် ထိန်းသိမ်းရေး လုပ်ငန်းများ မရပ်တန့်သေးပါ။ တကယ်တော့၊ ငါ့အတွက်၊ ဒါဟာ ဖုံးကွယ်ခြင်းအတွက် ကောင်းချီးတစ်ခုပါပဲ။

jet lag မှာ ပြဿနာအများကြီးမရှိပေမယ့်၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ အိပ်စက်မှုပုံစံတွေက သေချာပေါက် ပိုကိုက်ညီပါတယ်။ ပြီးတော့ အိမ်မှာ မိသားစုနဲ့ အချိန်ပိုရနိုင်တယ်။ တကယ်တော့ ငါ့မှာ အရာအားလုံးအတွက် အချိန်ပိုရှိတယ်။

မကြာခဏ လက်ကမ်းကြော်ငြာနဲ့ လမ်းသူရဲလို့ ခေါ်တဲ့ ကိရိယာအားလုံးနဲ့တောင် လေဆိပ်သွားဖို့ Lyft ဒါမှမဟုတ် Uber ကို စောင့်မယ်၊ ငါ့လေယာဉ်ကို check in စောင့်နေမယ်၊ လုံခြုံရေးကို ဖြတ်ဖို့ စောင့်မယ်၊ လေယာဉ်တက်ဖို့ စောင့်မယ်။ လေယာဉ်၊ အကောက်ခွန်နဲ့ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးကတဆင့် စောင့်ပါ၊ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ခရီးဆောင်အိတ်ကို စောင့်ပြီးမှ တက္ကစီစောင့်ပါ၊ ဟိုတယ်မှတ်ပုံတင်တာကို စောင့်ပြီး ညီလာခံအတွက် မှတ်ပုံတင်ဖို့ စောင့်ပါ။ ကျွန်ုပ်၏ခန့်မှန်းချက်မှာ ဤအရာအားလုံးသည် လိုင်းတွင်ရပ်နေသည့် ခရီးတစ်ခုလျှင် နှစ်နာရီအထိ ပေါင်းထည့်သည်ဟု ယူဆပါသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ ကျွန်တော်သည် တစ်နှစ်လျှင် အလုပ် 10 ရက်ခန့် တန်းစီနေရုံသာ ဖြုန်းနေပါသည်။

အစားအသောက်လည်း ရှိတာပေါ့။ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုရသော် ညီလာခံများသည် လူအများအပြားကို တပြိုင်နက်တည်း ကျွေးမွေးရမည်- အစားအစာသည် သင့်တင့်လျောက်ပတ်နိုင်သည်၊ သို့သော် လေယာဉ်ပေါ်ရှိ အစားအစာများကဲ့သို့ပင် ကျွန်ုပ်ရွေးချယ်မည့်အရာသည် ယေဘုယျအားဖြင့် မဟုတ်ပါ။ ထိုလေယာဉ်ခရီးစဉ်များကို ညီလာခံများသို့ မယူဆောင်ခြင်းသည်လည်း သွေးဆောင်မှုများစွာကို လွတ်သွားသည်ဟု ဆိုလိုသည်။ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေဆီက သူတို့ကိုယ်သူတို့ ပိုပြီး အနားယူရသလို အဝေးကနေ ပါဝင်နိုင်ပြီး ထိရောက်တုန်းပဲလို့ ခံစားမိတယ်လို့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေဆီက ကြားဖူးတယ်။


တစ်နှစ်ခွဲကျော် အိမ်နဲ့ဝေးရာကို နေခဲ့ရတယ်။ ယခု ရှုထောင့်အသစ်မှ ကျွန်ုပ်၏ ခရီးသွားအချိန်ဇယားဟောင်းကို ကြည့်လိုက်လျှင် ခရီးများသည် ကျွန်ုပ်အတွက်၊ မိသားစုနှင့် ကမ္ဘာမြေအတွက် အမှန်တကယ် စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံမှုဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ် အသိအမှတ်ပြုပါသည်။


ခရီးသွားရတာ ဝါသနာပါတယ်လို့ ဝန်ခံပါတယ်။ လေယာဉ်တွေ၊ လေဆိပ်တွေနဲ့ ပျံသန်းရတာတောင် ဝါသနာပါတယ်။ အကြိုက်ဆုံးနေရာတွေကို ပြန်လည်ပတ်တာ၊ နေရာသစ်တွေကြည့်တာ၊ အစားအသောက်အသစ်တွေစားတာ၊ ယဉ်ကျေးမှုအသစ်တွေ—လမ်းဘေးဘဝ၊ သမိုင်းဝင်နေရာတွေ၊ အနုပညာနဲ့ ဗိသုကာလက်ရာတွေကို လေ့လာရတာကိုလည်း အရမ်းလွမ်းမိပါတယ်။ ပြီးတော့ ကွန်ဖရင့်တွေ၊ အစည်းအဝေးတွေမှာ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရတာကို အရမ်းလွမ်းမိပါတယ်- မျှဝေထားတဲ့ အစားအစာတွေနဲ့ တခြား အတွေ့အကြုံတွေ (ကောင်းခြင်း ဆိုးခြင်း) နဲ့ ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ အခြားကွဲပြားမှုတွေကြား နှောင်ကြိုးကို တည်ဆောက်ပေးတဲ့ ထူးခြားချက်တစ်ခုရှိပါတယ်။ ခရီးသွားတဲ့အခါ မလွှဲမရှောင်သာ ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ များပြားလှတဲ့ စွန့်စားခန်းတွေကို လွတ်သွားတယ်ဆိုတာ အားလုံးသဘောတူကြပြီး၊ ငါတို့အားလုံး သူတို့ကို အပြီးအပိုင် စွန့်လွှတ်သင့်တယ်လို့ မယုံဘူး။

သို့သော် ထိုစွန့်စားခန်းများသည် အိပ်စက်ခြင်းကို အနှောင့်အယှက်ပေးခြင်း၊ ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်သော အစားအစာနှင့် အချိန်ကိုက်ခြင်းတို့ကို ကျော်လွန်သွားသော ကုန်ကျစရိတ်ဖြင့် လာပါသည်။ ငါ ခရီးမသွားတဲ့အခါ ငါ့ရဲ့ ကာဗွန်ခြေရာက ကျဆင်းသွားပြီး အဲဒါက လူတိုင်းအတွက် ကောင်းပါတယ်။ ကျွန်ုပ်၏ 12 မိနစ်စာ မိနစ် 60 အပိုင်းကို Zoom သို့မဟုတ် အခြားအွန်လိုင်းအစည်းအဝေးပလပ်ဖောင်းများမှတစ်ဆင့် ပေးပို့သောအခါတွင် ကျွန်ုပ်သည် သမုဒ္ဒရာကို ကာကွယ်ရန် စိတ်အားထက်သန်နေပြီး ကမ္ဘာတစ်ခုလုံးသည် ပို၍ကောင်းမွန်လာသည်ကို ကျွန်ုပ် မငြင်းနိုင်ပါ။ ကွန်ဖရင့်ရှိ အခြားသောအကွက်တိုင်းသည် ကျွန်ုပ်နှင့် သမုဒ္ဒရာအတွက် ကျွန်ုပ်အတွက် တန်ဖိုးရှိသော်လည်း၊ အရေးပါသော သမုဒ္ဒရာနေထိုင်ရာနေရာ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးတွင် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခြင်းဖြင့် ခရီးသွားများ၏ ကာဗွန်ခြေရာကို ထေမိလျှင်ပင် မထုတ်လုပ်ခြင်းသည် ပိုကောင်းပါသည်။ ပထမနေရာက ထုတ်လွှတ်တယ်။

လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ စကားစမြည်ပြောတဲ့အခါ၊ ဒါက ငါတို့အရင်ကထက်တောင် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လုပ်ရပ်တွေကို ချိန်ဆဖို့ အခွင့်အရေးတစ်ခုလို့ အားလုံးက သဘောတူထားပုံရတယ်။ COVID-19 နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ခရီးသွားလာမှုအပေါ် အတင်းအကြပ် ကန့်သတ်ချက်များမှ တစ်စုံတစ်ခု သင်ယူနိုင်ပေမည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်ကြားမှု၊ စွမ်းရည်မြှင့်တင်မှု၊ လေ့ကျင့်မှုနှင့် လူမှုအသိုက်အဝန်းအသစ်များနှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံမှုတွင် ပါဝင်နိုင်သေးသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်ယူခြင်း၊ နားထောင်ခြင်းနှင့် သမုဒ္ဒရာ၏ ကောင်းကျိုးအတွက် ဘာလုပ်သင့်သည်များကို ငြင်းခုံခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်ပြီး ပြန်လည်ထူထောင်ရန် လုပ်ဆောင်နေသည့် သဘာဝသယံဇာတများအပေါ် အပျက်သဘောဆောင်သည့် သက်ရောက်မှုအနည်းငယ်သာ ရှိသေးသည်။ ထို့အပြင်၊ ဤအွန်လိုင်းတွင် စုဝေးမှုများသည် အရင်းအမြစ်နည်းပါးသောသူများကို ပိုမိုသောပွဲများတွင် အမှန်တကယ်ပါဝင်နိုင်ခွင့်—ကျွန်ုပ်တို့၏စကားဝိုင်းများကို ပိုမိုနက်ရှိုင်းလာစေပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏လက်လှမ်းမီမှုကို ကျယ်ပြန့်စေသည်။


ကျွန်ုပ်၏ 12 မိနစ်စာ မိနစ် 60 အပိုင်းကို ... အွန်လိုင်းအစည်းအဝေးပလပ်ဖောင်းများမှတဆင့် ပေးပို့သောအခါတွင် ကျွန်ုပ်သည် သမုဒ္ဒရာကို ကာကွယ်ရန် စိတ်အားထက်သန်နေပြီး ကမ္ဘာတစ်ခုလုံးသည် ပို၍ ကောင်းမွန်လာသည်ကို ကျွန်ုပ် မငြင်းနိုင်ပါ။


နောက်ဆုံးအနေနဲ့၊ အွန်လိုင်းအစည်းအဝေးတွေနဲ့ ကွန်ဖရင့်တွေရဲ့ အပြုသဘောဆောင်တဲ့ ရှုထောင့်ကို တွေ့ကြုံနေရပါတယ်—တစ်ချိန်လုံး တစ်နေရာတည်းမှာ ရှိနေခြင်းရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခုအနေနဲ့ ငါ့ကို အံ့အားသင့်စေမယ့် အရာတစ်ခုပါ။ ဥရောပ၊ အာဖရိက၊ အာရှနှင့် လက်တင်အမေရိကနှင့် ကာရေဘီယံတို့တွင် အမြဲလည်ပတ်နေသော ဖန်သားပြင်များမှတစ်ဆင့် မကြာခဏဆိုသလိုပင် ကျွန်ုပ်သည် ဥရောပ၊ အာဖရိက၊ အာရှနှင့် လက်တင်အမေရိကနှင့် ကာရေဘီယံတစ်ခွင်ရှိ လူများကွန်ရက်နှင့် မကြာခဏ ထိတွေ့ဆက်ဆံနေပါသည်။ ထိုစကားဝိုင်းများသည် ကျွန်ုပ်သည် တူညီသောအစည်းအဝေးသို့ရောက်မည့်အချိန် သို့မဟုတ် သူတို့၏မြို့သို့သွားရောက်မည့်အချိန်ကို စောင့်မနေတော့ပါ။ ကွန်ရက်သည် ပိုမိုအားကောင်းလာသည်ဟု ခံစားရပြီး ကျွန်ုပ်တို့သည် ကောင်းမွန်သောအရာများကို ပိုမိုလုပ်ဆောင်နိုင်သည်- ကွန်ရက်သည် ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာအောင် ဇွဲနပဲနှင့် တည်ဆောက်ထားကြောင်း၊ စင်္ကြံစကားပြောဆိုမှုများ၊ ကော်ဖီ သို့မဟုတ် ဝိုင်အကြောင်း လူကိုယ်တိုင် ချက်တင်ပြောဆိုမှုများကြောင့် အားကောင်းနေကြောင်း အသိအမှတ်ပြုသော်လည်း၊ လိုင်းတွင်ရပ်နေချိန်ပင်၊ .

ရှေ့ကိုမျှော်ကြည့်ရင်း၊ TOF ဝန်ထမ်းများ၊ ဘုတ်အဖွဲ့၊ အကြံပေးများနှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော အသိုက်အဝန်းကို လူကိုယ်တိုင် ထပ်မံတွေ့မြင်ရသည့်အတွက် စိတ်လှုပ်ရှားမိပါသည်။ ကောင်းမွန်တဲ့ ခရီးသွား စွန့်စားခန်းတွေ စောင့်ကြိုနေတယ်ဆိုတာ သိပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ ကျွန်ုပ်သည် "မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော ခရီးသွားခြင်း" ကိုဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် ခိုင်မာသောလမ်းညွှန်ချက်များဖြစ်သည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်ထားသည်မှာ မလုံလောက်ကြောင်း ကျွန်ုပ်သဘောပေါက်လာသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် စံနှုန်းအသစ်များကို မသတ်မှတ်ရသေးသော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် အွန်လိုင်းတွင် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်စေရန်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏လုပ်ဆောင်မှုအားလုံးတွင် သမုဒ္ဒရာအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုကို လုပ်ဆောင်မည်ဆိုပါက ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏အသိုင်းအဝိုင်း၏ ကောင်းမွန်သောအလုပ်များကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်ကို ကျွန်ုပ်တို့သိပါသည်။


Mark J. Spalding, President of The Ocean Foundation, is a member of the Ocean Studies Board, the U.S. National Committee for the Decade of Ocean Science for Sustainable Development, and of the National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine (USA). He is serving on the Sargasso Sea Commission. Mark is a Senior Fellow at the Center for the Blue Economy at the Middlebury Institute of International Studies. And, he is an Advisor to the High Level Panel for a Sustainable Ocean Economy. In addition, he serves as the advisor to the Rockefeller Climate Solutions Fund (unprecedented ocean-centric investment funds). He is a member of the Pool of Experts for the UN World Ocean Assessment. He designed the first-ever blue carbon offset program, SeaGrass Grow. Mark is an expert on international environmental policy and law, ocean policy and law, and coastal and marine philanthropy.