Pambuka 

Yayasan Samudra wis miwiti proses Request for Proposal (RFP) kanggo ngenali penerjemah sing ahli antarane umur 18-25 kanggo nyedhiyakake layanan terjemahan Inggris menyang Spanyol kanggo produksi "toolkit aksi samudra pemuda" sing fokus ing pitung Prinsip Literasi Samudra. lan Marine Protected Areas, didhukung dening National Geographic Society. Toolkit bakal ditulis lan dirancang dening muda lan kanggo muda, fokus ing kesehatan segara lan konservasi karo unsur tombol liyane kalebu tumindak masyarakat, eksplorasi segara, lan integrasi media sosial. 

Babagan The Ocean Foundation 

Yayasan Samudra (TOF) minangka yayasan komunitas sing darmabakti kanggo ngowahi tren karusakan lingkungan segara ing saindenging jagad. TOF kerja sama karo donor lan mitra sing peduli karo pesisir lan segara kanggo nyedhiyakake sumber daya kanggo inisiatif konservasi laut. Dewan Direksi kita kalebu individu sing duwe pengalaman penting ing filantropi konservasi laut, dilengkapi karo pakar, staf profesional lan dewan penasehat ilmuwan internasional, pembuat kebijakan, spesialis pendhidhikan, lan pimpinan industri liyane. Kita duwe penerima hibah, mitra, lan proyek ing kabeh bawana ing saindenging jagad. 

Layanan sing dibutuhake 

Liwat RFP iki, TOF ngupaya penerjemah sing ahli (umur 18-25) kanggo ngasilake versi Spanyol saka "toolkit aksi samudra pemuda". Isi tulisan lan unsur visual kanggo toolkit bakal diwenehake ing basa Inggris lan bakal kalebu kira-kira 20-30 kaca kanthi total dawa (kira-kira 10,000-15,000 tembung). Penerjemah bakal ngirim telung draf ing format Word lan nanggapi suntingan lan umpan balik saka tim Program TOF (kadhangkala rapat-rapat adoh). Draf katelu bakal dadi produk pungkasan. Saliyane kabeh konten sing ditulis kanggo toolkit, unsur liyane sing bakal diterjemahake menyang Spanyol kalebu kaca tutup, katrangan gambar, infografis, cathetan kaki, dhaptar sumber, kridit, teks kanggo 2-3 grafis media sosial, lsp. 

Toolkit aksi samudra pemuda bakal:

  • Digawe ing saubengé Prinsip Literasi Samudra lan nduduhake keuntungan saka Wilayah sing Dilindungi Laut kanggo konservasi samudra
  • Nyedhiyani conto lan gambar komunitas sing nuduhake carane para pemuda bisa tumindak kanggo ngreksa segara 
  • Fitur proyek sing dipimpin National Geographic Explorer
  • Kalebu pranala menyang video, foto, sumber daya, lan konten multimedia liyane
  • Fitur komponen media sosial sing kuwat lan grafis sing diiringi
  • Gunakake tembung lan istilah sing cocog karo pamirsa pemuda sing maneka warna lan global 

Requirements 

  • Proposal kudu dikirim liwat email lan kalebu ing ngisor iki:
    • Jeneng lengkap, umur, lan informasi kontak (telpon, email, alamat saiki)
    • Portofolio proyek kayata conto nulis, publikasi, utawa kampanye pendidikan sing nuduhake keahlian Inggris/Spanyol lan katrampilan terjemahan 
    • Ringkesan kualifikasi utawa pengalaman sing ana gandhengane karo konservasi laut, pendidikan lingkungan, utawa literasi laut
    • Rong referensi saka klien, profesor, utawa majikan kepungkur sing wis melu proyek sing padha (mung jeneng lan info kontak; surat ora dibutuhake)
  • Pelamar sing beda-beda sing nawakake perspektif global banget dianjurake (pelamar internasional sambutan)
  • Fluency ing basa Inggris lan Spanyol dibutuhake, uga kemampuan kanggo nransfer gaya, nada, lan unsur budaya kanthi akurat saka basa Inggris menyang basa Spanyol

timeline 

Tenggat wektu kanggo nglamar yaiku 16 Maret 2023. Pakaryan bakal diwiwiti ing April 2023 lan terus nganti Mei 2023. Terjemahan Spanyol sing wis rampung bakal ditindakake tanggal 15 Mei 2023 lan penerjemah kudu kasedhiya kanggo mangsuli pitakon pungkasan (gandhengan karo proses desain grafis) antarane 15-31 Mei 2023.

Pembayaran

Total pembayaran miturut RFP iki yaiku $2,000 USD, gumantung saka sukses kabeh kiriman. Peralatan ora diwenehake lan biaya proyek ora bakal dibalekake.

Informasi Kontak

Mangga langsung aplikasi lan/utawa pitakon menyang:

Frances Lang
Petugas Program
[email dilindhungi] 

Ora ana telpon please.