kuanzishwa 

Ocean Foundation imeanzisha mchakato wa Ombi la Pendekezo (RFP) ili kutambua mfasiri stadi kati ya umri wa miaka 18-25 ili kutoa huduma za utafsiri wa Kiingereza hadi Kihispania kwa ajili ya kutengeneza "zana ya zana za vitendo vya baharini" inayozingatia Kanuni saba za Kusoma na Kuandika kwa Bahari. na Maeneo Yanayolindwa ya Baharini, yanayoungwa mkono na Jumuiya ya Kijiografia ya Kitaifa. Kitabu cha zana kitaandikwa na kubuniwa na vijana na vijana, kikizingatia afya ya bahari na uhifadhi na vipengele vingine muhimu ikiwa ni pamoja na hatua za jamii, uchunguzi wa bahari, na ushirikiano wa mitandao ya kijamii. 

Kuhusu The Ocean Foundation 

The Ocean Foundation (TOF) ni taasisi ya jumuiya inayojitolea kubadili mwelekeo wa uharibifu wa mazingira ya bahari duniani kote. TOF inafanya kazi na wafadhili na washirika wanaojali ufuo na bahari yetu ili kutoa rasilimali kwa mipango ya uhifadhi wa baharini. Bodi yetu ya Wakurugenzi inajumuisha watu binafsi walio na uzoefu mkubwa katika uhisani wa uhifadhi wa baharini, unaosaidiwa na mtaalamu, wafanyakazi wa kitaalamu na bodi ya kimataifa ya ushauri inayokua ya wanasayansi, watunga sera, wataalamu wa elimu na viongozi wengine wa sekta hiyo. Tuna wafadhili, washirika, na miradi katika mabara yote ya dunia. 

Huduma Zinahitajika 

Kupitia RFP hii, TOF inatafuta mfasiri stadi (umri wa miaka 18-25) ili kutoa toleo la Kihispania la "zana za vitendo vya baharini vya vijana". Maudhui yaliyoandikwa na vipengele vya kuona vya zana ya zana vitatolewa kwa Kiingereza na vitajumuisha takriban kurasa 20-30 kwa urefu wa jumla (takriban maneno 10,000-15,000). Mtafsiri atawasilisha rasimu tatu katika umbizo la Neno na kujibu mabadiliko na maoni kutoka kwa timu ya Mpango wa TOF (mikutano ya mara kwa mara ya mbali inaweza kuhitajika). Rasimu ya tatu itaunda bidhaa ya mwisho. Kando na maudhui yote yaliyoandikwa ya kisanduku cha zana, vipengele vingine vya kutafsiriwa kwa Kihispania ni pamoja na kurasa za jalada, maelezo mafupi ya picha, maelezo, maelezo ya chini, orodha za nyenzo, mikopo, maandishi ya picha 2-3 za mitandao ya kijamii, n.k. 

Zana ya vitendo vya bahari ya vijana itakuwa:

  • Unda kulingana na Kanuni za Kusoma na Kuandika kwa Bahari na uonyeshe faida za Maeneo Yaliyohifadhiwa ya Bahari kwa uhifadhi wa bahari.
  • Toa mifano na picha za jumuiya zinazoonyesha jinsi vijana wanaweza kuchukua hatua ili kuhifadhi bahari yao 
  • Angazia miradi inayoongozwa na National Geographic Explorer
  • Jumuisha viungo vya video, picha, rasilimali na maudhui mengine ya multimedia
  • Angazia sehemu dhabiti ya mitandao ya kijamii na michoro inayoandamana
  • Tumia maneno na istilahi zinazolingana na hadhira tofauti na ya kimataifa ya vijana 

Mahitaji ya 

  • Mapendekezo lazima yawasilishwe kwa barua pepe na ni pamoja na yafuatayo:
    • Jina kamili, umri, na maelezo ya mawasiliano (simu, barua pepe, anwani ya sasa)
    • Kwingineko ya mradi kama vile sampuli za kuandika, machapisho au kampeni za elimu zinazoonyesha ustadi wa Kiingereza/Kihispania na ustadi wa kutafsiri 
    • Muhtasari wa sifa zozote husika au uzoefu unaohusiana na uhifadhi wa bahari, elimu ya mazingira, au ujuzi wa bahari.
    • Marejeleo mawili ya wateja wa zamani, maprofesa, au waajiri ambao wamejishughulisha na mradi sawa (jina na maelezo ya mawasiliano pekee; barua hazihitajiki)
  • Waombaji mbalimbali ambao hutoa mtazamo wa kimataifa wanahimizwa sana (waombaji wa kimataifa wanakaribishwa)
  • Ufasaha wa Kiingereza na Kihispania unahitajika, pamoja na uwezo wa kuhamisha mtindo, sauti na vipengele vya kitamaduni kwa usahihi kutoka kwa Kiingereza hadi lugha ya Kihispania.

Timeline 

Tarehe ya mwisho ya kutuma maombi ni Machi 16, 2023. Kazi itaanza Aprili 2023 na kuendelea hadi Mei 2023. Tafsiri iliyokamilishwa ya Kihispania itakamilika tarehe 15 Mei 2023 na mtafsiri atahitaji kuwepo ili kujibu maswali yoyote ya mwisho (yanayohusiana na mchakato wa usanifu wa picha) kati ya tarehe 15-31 Mei 2023.

Malipo

Jumla ya malipo chini ya RFP hii ni $2,000 USD, kulingana na kukamilishwa kwa bidhaa zote zinazoweza kuwasilishwa. Vifaa havijatolewa na gharama za mradi hazitalipwa.

Maelezo ya kuwasiliana

Tafadhali elekeza maombi na/au maswali yoyote kwa:

Frances Lang
Afisa wa Programu
[barua pepe inalindwa] 

Hakuna simu tafadhali.