autors Aleksis Valauri-Ortons, programmas līdzstrādnieks

Lau Fau Shan ielās, kas ir neliela kopiena Honkongas jauno teritoriju ziemeļrietumu galā, gaiss smaržo saldi un sāļi. Saulainā dienā simtiem austeru guļ uz žāvēšanas plauktiem — pilsētas laukumi ir pārveidoti par Lau Fau Shan slavenās delikateses – saulē kaltētās “zelta” austeres – rūpnīcām. Mazajā ostā no austeru čaulu krāvumiem ir būvēti krasti un moli.

Tikai pirms trim gadiem es gāju pa šīm ielām, un likās, ka šī gadsimtiem vecā austeru audzēšanas nozare ir uz sabrukuma robežas. Es biju tur savas gadu ilgās Thomas J. Watson stipendijas ietvaros, pētot, kā okeāna paskābināšanās var ietekmēt no jūras atkarīgās kopienas.

6c.JPG

Čana kungs, jaunākais no austeru audzētājiem, kad es 2012. gadā apmeklēju Lau Fau Shan, stāv uz bambusa pludiņu malas un paceļ vienu no daudzajām austeru līnijām, kas karājas zemāk.

Es tikos ar Deep Bay austeru asociācijas austeru audzētājiem. Katram vīrietim, ar kuru es paspiedu roku, bija viens un tas pats uzvārds: Čans. Viņi man stāstīja, kā pirms 800 gadiem viņu sencis staigāja Šenzenas līča purvā un paklupa uz kaut kā cieta. Viņš sniedzās uz leju, lai atrastu austeri, un, kad viņš to atplēsa un atrada kaut ko saldu un garšīgu, viņš nolēma, ka atradīs veidu, kā to pagatavot vairāk. Kopš tā laika čani šajā līcī audzē austeres.

Bet viens no jaunākajiem ģimenes locekļiem man ar bažām teica: "Es esmu jaunākais, un es domāju, ka pēc manis vairs nebūs." Viņš man stāstīja, kā gadu gaitā viņu austeres tika nodarītas videi — krāsvielas no apģērbu rūpnīcām augšpus Pērļu upes 80. gados, pastāvīgi apdraudot neapstrādātu ūdeni. Kad es paskaidroju, kā okeāna paskābināšanās, straujā okeāna pH pazemināšanās oglekļa dioksīda piesārņojuma dēļ, izpostīja vēžveidīgo audzētavas Amerikas Savienotajās Valstīs, viņa acis iepletās no bažām. Kā mēs ar to tiksim galā, viņš jautāja?

Kad es apmeklēju Lau Fau Shan, austeru audzētāji jutās pamesti – viņi nezināja, kā tikt galā ar mainīgo vidi, viņiem nebija aprīkojuma vai tehnoloģiju, lai pielāgotos, un viņi nejuta, ka viņiem būtu atbalsts no valdības. atgūties.

8f.JPG

Cilvēks atgriežas no ražas. Tālumā redzami miglainie Ķīnas krasti.

Taču trīs gadu laikā viss ir mainījies. Dr Vengatesen Thiyagarajan no Honkongas universitātes gadiem ilgi ir pētījis okeāna paskābināšanās ietekmi uz austerēm. 2013. gadā viņa doktorants Ginger Ko palīdzēja organizēt austeru simpoziju, lai studentiem un mācībspēkiem reklamētu vietējās Honkongas austeres, un viņi aicināja Lau Fau Shan lauksaimniekus nākt un prezentēt savus produktus.

Šī semināra katalizēta partnerība uzplauka. Kopš šī semināra Dr. Thiyagarajn, Ko kundze un citi Honkongas Universitātes darbinieki ir sadarbojušies ar austeru audzētājiem un Honkongas valdību, lai izstrādātu plānu nozares atdzīvināšanai.

Viņu pirmais solis ir izprast vides apdraudējumus, ar kuriem saskaras Lau Fau Shan austeres, un izstrādāt stratēģijas to novēršanai.  Ar vietējās pašvaldības Ilgtspējīgas zivsaimniecības attīstības fonda granta atbalstu Honkongas universitātes pētnieki uzstāda ultravioleto sterilizācijas sistēmu. Kad austeres ir izņemtas no Deep Bay, tās sēdēs šajā sistēmā līdz četrām dienām, kur tiks noņemtas visas baktērijas, kuras tās varētu būt absorbējušas.

Projekta otrā fāze ir vēl aizraujošāka: pētnieki plāno atvērt inkubatoru Lau Fau Shan, kas ļaus austeru kāpuriem uzplaukt kontrolētā vidē, bez okeāna paskābināšanās draudiem.

8g.JPG
Deep Bay Austeru audzēšanas asociācijas darbinieki stāv ārpus sava biroja Lau Fau Shan.

Es domāju atpakaļ uz trim gadiem. Pēc tam, kad es pastāstīju Čana kungam par okeāna paskābināšanos un parādīju viņam attēlus no neveiksmīgās nārsta Teilores čaulgliemju inkubatoros, es sniedzu cerības vēstījumu. Es viņam pastāstīju, kā Vašingtonas štatā austeru audzētāji, cilšu vadītāji, valdības ierēdņi un zinātnieki bija sapulcējušies, lai risinātu okeānu paskābināšanās problēmu — un viņiem tas izdevās. Es viņam parādīju Zilās lentes paneļa ziņojumu un runāju par to, kā inkubatoru vadītāji ir izstrādājuši stratēģijas drošai kāpuru audzēšanai.

Čana kungs paskatījās uz mani un jautāja: „Vai jūs varat man atsūtīt šīs lietas? Vai kaut kur varētu šeit atnākt un iemācīt mums, kā to izdarīt? Mums vienkārši nav zināšanu vai aprīkojuma. Mēs nezinām, ko darīt. ”

Tagad Čana kungam ir tas, kas viņam vajadzīgs. Pateicoties iedvesmojošajai partnerībai starp Honkongas Universitāti, vietējo pašvaldību un Lau Fau Shan austeru audzētājiem, vērtīgā nozare un milzīga lepnuma un vēstures avots turpinās pastāvēt.

Šis stāsts parāda sadarbības kritisko vērtību. Ja Honkongas Universitāte nebūtu rīkojusi šo simpoziju, kas būtu noticis ar Lau Fau Shan? Vai mēs būtu zaudējuši citu nozari, citu pārtikas un ienākumu avotu un vēl vienu kultūras dārgumu?

Visā pasaulē ir tādas kopienas kā Lau Fau Shan. The Ocean Foundation mēs strādājam, lai atkārtotu to, ko Vašingtonas štats spēja paveikt ar savu Zilās lentes paneli visā ASV. Taču šai kustībai ir jāattīstās — uz katru valsti un visā pasaulē. Ar jūsu palīdzību mēs to varam sasniegt.