Introducere 

Fundația Ocean a inițiat un proces de cerere de propuneri (RFP) pentru a identifica un traducător competent cu vârste cuprinse între 18 și 25 de ani, care să ofere servicii de traducere din engleză în spaniolă, pentru producerea unui „kit de instrumente pentru acțiunea oceanului pentru tineri” axat pe cele șapte principii de alfabetizare oceanică. și zone marine protejate, susținute de National Geographic Society. Setul de instrumente va fi scris și conceput de tineri și pentru tineri, concentrându-se pe sănătatea și conservarea oceanelor cu alte elemente cheie, inclusiv acțiunea comunității, explorarea oceanelor și integrarea în rețelele sociale. 

Despre Fundația Ocean 

Ocean Foundation (TOF) este o fundație comunitară dedicată inversării tendinței de distrugere a mediului oceanic din întreaga lume. TOF lucrează cu donatori și parteneri cărora le pasă de coastele și oceanele noastre pentru a oferi resurse inițiativelor de conservare a marinei. Consiliul nostru de administrație este format din persoane cu experiență semnificativă în filantropia conservării marine, completate de un personal expert, profesionist și un consiliu consultativ internațional în creștere format din oameni de știință, factori de decizie, specialiști educaționali și alți lideri din industrie. Avem beneficiari, parteneri și proiecte pe toate continentele lumii. 

Serviciile necesare 

Prin această cerere de propuneri, TOF caută un traducător competent (cu vârsta cuprinsă între 18 și 25 de ani) pentru a produce o versiune în spaniolă a unui „kit de instrumente pentru acțiunea oceanului pentru tineri”. Conținutul scris și elementele vizuale pentru trusa de instrumente vor fi furnizate în limba engleză și vor include aproximativ 20-30 de pagini în lungime totală (aproximativ 10,000-15,000 de cuvinte). Traducătorul va trimite trei schițe în format Word și va răspunde la editări și feedback din partea echipei Programului TOF (pot fi necesare întâlniri ocazionale la distanță). Al treilea proiect va constitui produsul final. În plus față de tot conținutul scris pentru setul de instrumente, alte elemente care urmează să fie traduse în spaniolă includ pagini de copertă, legendele imaginilor, infografice, note de subsol, liste de resurse, credite, text pentru 2-3 elemente grafice pentru rețelele sociale etc. 

Setul de instrumente pentru acțiunea oceanelor pentru tineri va:

  • Să fie creat în jurul principiilor de alfabetizare oceanică și să demonstreze beneficiile ariilor marine protejate pentru conservarea oceanelor
  • Furnizați exemple și imagini comunitare care demonstrează modul în care tinerii pot lua măsuri pentru a-și conserva oceanul 
  • Prezentați proiecte conduse de National Geographic Explorer
  • Includeți linkuri către videoclipuri, fotografii, resurse și alt conținut multimedia
  • Prezintă o componentă puternică de social media și grafică însoțitoare
  • Utilizați cuvinte și termeni care rezonează cu un public de tineret divers și global 

Cerinţe 

  • Propunerile trebuie trimise prin e-mail și includ următoarele:
    • Numele complet, vârsta și informațiile de contact (telefon, e-mail, adresa actuală)
    • Portofoliul de proiecte, cum ar fi scrierea de mostre, publicații sau campanii educaționale care demonstrează cunoștințe de limba engleză/spaniolă și abilități de traducere 
    • Rezumatul oricăror calificări sau experiență relevante legate de conservarea marinei, educația pentru mediu sau alfabetizarea oceanelor
    • Două referințe ale clienților, profesorilor sau angajatorilor din trecut care au fost angajați într-un proiect similar (numai numele și informațiile de contact; scrisorile nu sunt necesare)
  • Solicitanții diverși care oferă o perspectivă globală sunt puternic încurajați (solicitanții internaționali sunt bineveniți)
  • Este necesară fluența limbii engleze și spaniole, precum și capacitatea de a transfera stilul, tonul și elementele culturale cu precizie din engleză în limba spaniolă

Companiei 

Termenul limită pentru a aplica este 16 martie 2023. Lucrările vor începe în aprilie 2023 și vor continua până în mai 2023. Traducerea în spaniolă finalizată va avea loc pe 15 mai 2023, iar traducătorul va trebui să fie disponibil pentru a răspunde la orice întrebări finale (legate de proces de design grafic) în perioada 15-31 mai 2023.

Plată

Plata totală în cadrul acestei cereri de propunere este de 2,000 USD, în funcție de finalizarea cu succes a tuturor rezultatelor. Echipamentul nu este furnizat și cheltuielile proiectului nu vor fi rambursate.

Informatii de contact

Vă rugăm să direcționați aplicațiile și/sau orice întrebări la:

Frances Lang
Ofițer de program
[e-mail protejat] 

Fara apeluri va rog.