介绍 

海洋基金会启动了征求建议书 (RFP) 流程,以确定 18-25 岁之间的熟练翻译人员提供英语到西班牙语的翻译服务,以制作以七项海洋素养原则为重点的“青年海洋行动工具包”和海洋保护区,由国家地理学会支持。 该工具包将由青年为青年编写和设计,重点关注海洋健康和保护以及其他关键要素,包括社区行动、海洋探索和社交媒体整合。 

关于海洋基金会 

海洋基金会(TOF)是一个致力于扭转全球海洋环境破坏趋势的社区基金会。 TOF 与关心我们的海岸和海洋的捐助者和合作伙伴合作,为海洋保护计划提供资源。 我们的董事会由在海洋保护慈善事业方面具有丰富经验的个人组成,辅以专家、专业人员和不断壮大的由科学家、政策制定者、教育专家和其他行业领导者组成的国际咨询委员会。 我们在世界各大洲都有受助人、合作伙伴和项目。 

需要的服务 

通过此 RFP,TOF 正在寻找一名精通翻译(18-25 岁)来制作西班牙语版本的“青年海洋行动工具包”。 该工具包的书面内容和视觉元素将以英文提供,总长度约为 20-30 页(约 10,000-15,000 字)。 译者将以 Word 格式提交三份草稿,并回应 TOF 项目团队的编辑和反馈(可能需要偶尔召开远程会议)。 第三稿将构成最终产品。 除了工具包的所有书面内容外,其他要翻译成西班牙语的元素包括封面、图片说明、信息图表、脚注、资源列表、致谢名单、2-3 个社交媒体图片的文本等。 

青年海洋行动工具包将:

  • 围绕海洋素养原则创建,展示海洋保护区对海洋保护的好处
  • 提供社区示例和图片,展示青少年如何采取行动保护海洋 
  • 特色国家地理探索者主导的项目
  • 包括指向视频、照片、资源和其他多媒体内容的链接
  • 具有强大的社交媒体组件和随附的图形
  • 使用能够引起多元化和全球青年受众共鸣的词语和术语 

岗位要求 

  • 提案必须通过电子邮件提交,并包括以下内容:
    • 全名、年龄和联系信息(电话、电子邮件、当前地址)
    • 项目组合,例如写作样本、出版物或展示英语/西班牙语熟练程度和翻译技能的教育活动 
    • 与海洋保护、环境教育或海洋素养相关的任何相关资格或经验的摘要
    • 参与过类似项目的过去客户、教授或雇主的两份推荐信(仅提供姓名和联系信息;不需要信件)
  • 强烈鼓励具有全球视野的多元化申请者(欢迎国际申请者)
  • 需要流利的英语和西班牙语,以及将风格、语气和文化元素从英语准确地转换为西班牙语的能力

时间线 

申请截止日期为 16 年 2023 月 2023 日。工作将于 2023 年 15 月开始,一直持续到 2023 年 15 月。完成的西班牙语翻译将于 31 年 2023 月 XNUMX 日到期,翻译人员将需要回答任何最终问题(与图形设计过程)XNUMX 年 XNUMX 月 XNUMX 日至 XNUMX 日之间。

付款

此 RFP 下的总付款为 2,000 美元,具体取决于所有可交付成果的成功完成。 不提供设备,项目费用将不予报销。

联系信息

请将申请和/或任何问题发送至:

弗朗西斯·朗
方案干事
[电子邮件保护] 

请不要打电话。