簡介 

海洋基金會啟動了征求建議書 (RFP) 流程,以確定 18-25 歲之間的熟練翻譯人員提供英語到西班牙語的翻譯服務,以製作以七項海洋素養原則為重點的“青年海洋行動工具包”和海洋保護區,由國家地理學會支持。 該工具包將由青年為青年編寫和設計,重點關注海洋健康和保護以及其他關鍵要素,包括社區行動、海洋探索和社交媒體整合。 

關於海洋基金會 

海洋基金會(TOF)是一個致力於扭轉全球海洋環境破壞趨勢的社區基金會。 TOF 與關心我們的海岸和海洋的捐助者和合作夥伴合作,為海洋保護計劃提供資源。 我們的董事會由在海洋保護慈善事業方面具有豐富經驗的個人組成,輔以專家、專業人員和不斷壯大的由科學家、政策制定者、教育專家和其他行業領導者組成的國際諮詢委員會。 我們在世界各大洲都有受助人、合作夥伴和項目。 

所需服務 

通過此 RFP,TOF 正在尋找一名精通翻譯(18-25 歲)來製作西班牙語版本的“青年海洋行動工具包”。 該工具包的書面內容和視覺元素將以英文提供,總長度約為 20-30 頁(約 10,000-15,000 字)。 譯者將以 Word 格式提交三份草稿,並回應 TOF 項目團隊的編輯和反饋(可能需要偶爾召開遠程會議)。 第三稿將構成最終產品。 除了工具包的所有書面內容外,其他要翻譯成西班牙語的元素包括封面、圖片說明、信息圖表、腳註、資源列表、致謝名單、2-3 個社交媒體圖片的文本等。 

青年海洋行動工具包將:

  • 圍繞海洋素養原則創建,展示海洋保護區對海洋保護的好處
  • 提供社區示例和圖片,展示青少年如何採取行動保護海洋 
  • 特色國家地理探索者主導的項目
  • 包括指向視頻、照片、資源和其他多媒體內容的鏈接
  • 具有強大的社交媒體組件和隨附的圖形
  • 使用能夠引起多元化和全球青年受眾共鳴的詞語和術語 

資格 

  • 提案必須通過電子郵件提交,並包括以下內容:
    • 全名、年齡和聯繫信息(電話、電子郵件、當前地址)
    • 項目組合,例如寫作樣本、出版物或展示英語/西班牙語熟練程度和翻譯技能的教育活動 
    • 與海洋保護、環境教育或海洋素養相關的任何相關資格或經驗的摘要
    • 參與過類似項目的過去客戶、教授或雇主的兩份推薦信(僅提供姓名和聯繫信息;不需要信件)
  • 強烈鼓勵具有全球視野的多元化申請者(歡迎國際申請者)
  • 需要流利的英語和西班牙語,以及將風格、語氣和文化元素從英語準確地轉換為西班牙語的能力

時間線 

申請截止日期為 16 年 2023 月 2023 日。工作將於 2023 年 15 月開始,一直持續到 2023 年 15 月。完成的西班牙語翻譯將於 31 年 2023 月 XNUMX 日到期,翻譯人員將需要回答任何最終問題(與圖形設計過程)XNUMX 年 XNUMX 月 XNUMX 日至 XNUMX 日之間。

付款方式

此 RFP 下的總付款為 2,000 美元,具體取決於所有可交付成果的成功完成。 不提供設備,項目費用將不予報銷。

联系信息

請將申請和/或任何問題發送至:

弗朗西斯朗
項目官員
[電子郵件保護] 

請不要打電話。